poniedziałek, 1 lipca 2013

Wspinanie w "bulderowni"

Nie znalazłam patentu na wspinanie się bezpieczne z liną w bulderowni. Dlatego pozostało mi wybierać największe klamy i nie odpadać od ściany w niekontrolowany sposób. Ponieważ na każdym chwycie używałam więcej siły niż było to konieczne, zwykłe trawersowanie nieźle mnie zmęczyło.

Jeśli chodzi o rehabilitację, to robię te same  ćwiczenia do końca tygodnia, czyli: 30 minut jazdy rowerem, izometrię mięśnia czworogłowego, unoszenia nogi z obciążeniem w wyproście, zginanie z taśmą w siadzie, półprzysiady, wypady w przód, wstępowanie na stopień, wspięcia na palce, oraz stanie jednonóż na "berecie".

Climbing on the bouldering wall

I haven't found a way to climb on boulders with a safety rope and that is why I had no chioce but to climb using the biggest jug holds possible and not to let myself fall off the wall in an uncontrolled manner. As I was using much more energy than normally needed on each hold
I got pretty exhausted when just traversing.

As for my rehabilitation I am to do the same exercises till the end of the week and those are 30 minutes of cycling, isometric quadriceps muscle strength training, lifting straight leg with weights on, bending the knee with a band in a squat, half-squats, lunge exercises, step up, standing calf raise and standing on one leg on a balance pad.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz